提議者 Chen
已附議21 (尚餘56日)
尚須4979個附議
一、 提議內容
建議內政部重新評估並修改現行國民身分證格式,納入以下兩點改革:
1. 姓名欄位加註羅馬拼音: 比照護照標準,於中文姓名下方並列羅馬拼音,以利國人在國際場合、英文環境下之身分對照。
2. 移除「台灣省」標示: 鑑於台灣省政府已於 2018 年實質裁撤(去任務化),身分證背面出生地及地址欄位應刪除「台灣省」字樣,統一以「縣/市」作為最高行政區劃標示。
二、 利益與影響
• 身分證國際化: 隨著國際交流頻繁,國人常需提供英文名以核對身分(如參加國際檢定、國際金融開戶)。身分證若具備英文化資訊,可作為護照以外的輔助證明,減少文件申請成本。
• 符合現行行政現況: 台灣省政府已不再運作,繼續在身分證上保留「省」級標示,與目前的行政實務脫節,且容易造成國際人士在辨識台灣行政區劃時的困擾。
• 提升行政效率: 移除冗餘的行政層級標記,能簡化公文書作業及戶政系統資料儲存的複雜度,使身分證件更具現代感與直覺性。
三、 補充說明
• 護照已先行: 中華民國護照早已將 "TAIWAN" 放大並標準化羅馬拼音,身分證作為國民最重要的身分證件,應與護照資訊同步,確保對外資訊的一致性。
• 數位化過渡: 雖數位身分證暫緩,但紙本換發或小幅修正格式在技術上具備可行性,不應因數位化暫緩而停止身分證格式的現代化腳步。